Takeaway Chinese: Mid-Autumn Festival

China Daily| September 13, 2024

Conversations

马克: 卡洛琳, 你知道今年九月十七号是中秋节吗?

mǎ kè: kǎ luò lín, nǐ zhī dào jīn nián jiǔ yuè shí qī hào shì zhōng qiū jié ma?

Mark: Caroline, did you know that Sept 17 this year is Mid-Autumn Festival?

卡洛琳: 中秋节是什么?

kǎ luò lín: zhōng qiū jié shì shén me?

Caroline: What is Mid-Autumn Festival?

马克: 中秋节是中国的传统节日, 在每年的农历八月十五日。这是一个团圆的节日。

mǎ kè: zhōng qiū jié shì zhōng guó de chuán tǒng jié rì, zài měi nián de nóng lì bā yuè shí wǔ rì. zhè shì yī gè tuán yuán de jié rì.

Mark: Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the eighth lunar month. It's a traditional holiday and a really great time for family reunions.

卡洛琳: 这个节日有什么特别的食物吗?

kǎ luò lín: zhè gè jié rì yǒu shén me tè bié de shí wù ma?

Caroline: Is there a special type of food associated with the festival?

马克: 中秋节的传统食物是月饼。

mǎ kè: zhōng qiū jié de chuán tǒng shí wù shì yuè bǐng.

Mark: Mooncakes are the traditional fare during Mid-Autumn Festival.

卡洛琳: 月饼是什么味道的?

kǎ luò lín: yuè bǐng shì shén me wèi dào de?

Caroline: What does a mooncake taste like?

马克: 月饼有种各样的馅儿。有莲蓉的, 有栗子的, 还有很多其他口味的。

mǎ kè: yuè bǐng yǒu gè zhǒng gè yàng de xiàn er. yǒu lián róng de, yǒu lì zi de, hái yǒu hěn duō qí tā kǒu wèi de.

Mark: Mooncakes have all kinds of fillings – including lotus seed paste, chestnuts and many other flavors.

卡洛琳: 太诱人了。 我去买两块月饼尝尝。

kǎ luò lín: tài yòu rén le. wǒ qù mǎi liǎng kuài yuè bǐng cháng chang.

Caroline: Sounds really mouthwatering. I'm going to buy some mooncakes to try!

Zhongqiujie.jpg
[Photo/VCG]

New words

1. 中秋节 (zhōng qiū jié) Mid-Autumn Festival

2. 节日 (jié rì) festival

3. 农历 (nóng lì) lunar calendar

4. 团圆 (tuán yuán) reunion

5. 特别 (tè bié) special

6. 味道 (wèi dào) flavor

7. 莲蓉 (lián róng) lotus seed paste

8. 栗子 (lì zi) chestnut

 

Source: China Today